top of page

🚗 Language, Society, and Power: Why We Say Car in So Many Ways


Have you been learning a new language and gotten confused because someone suddenly tells you that the correct word for car in spanish is not carro , but auto? and then you ask someone else and they say that coche is the correct word? What about in French, you've been taking classes for so long and have been using the word voiture but when you go to France people say bagnole? The intersection between Language, culture, history, and social equity- expalin why we have multiple words for what seems like the same thing and more importantly it emphazises why we must take a multidementional approach to language learning.


Let's break this down :


🔍 1. Multiple Words, One Object: The Car as a Case Study


  • In Spanish:Coche, carro, auto, vehículo, and more.

  • In French:Voiture, bagnole,,char, caisse, véhicule.


Why so many words for one concept?


Because language isn’t a static tool—it’s a social mirror. Each word reflects region, class, history, and power.


Since language is layered—by time, class, and culture- we can trace words back to origins , regions ,colonialism , migration and trade.


  • In Spanish:

    • Coche – Common in Spain, but in some Latin American countries, it can mean "baby stroller".

    • Carro – Popular in Latin America, especially the Caribbean and South America. Originally from Latin carrus (a wheeled vehicle).

    • Auto – Short for automóvil, used more in Argentina and Chile.

    • Vehículo – Formal or technical term (legal, commercial).

    • Mueble – Typically used by elders in rural area of Mexico , originates form the administrative use that identifies a car as a property.

    • Ranfla- A tuned up car , lowrider like, term only used in Mexico.


  • In French:

    • Voiture – Standard term, from Latin vectura (transport).

    • Bagnole – Informal slang, a bit rough or affectionate (like "ride" in English).

    • Char – Quebec French word that ultimately stems from the Latin word "carrus" meaning "wagon" or "cart," which was borrowed into Old French as "char" and then into Middle English as "chariot"

    • Tank -Used in France as slang and stems from English, use began from war

    • Chariot- Term used in France , stems from the Latin word "carrus" meaning "wagon" or "cart," which was borrowed into Old French as "char" and then into Middle English as "chariot" and then back to French as slang !

    • Caisse – Literally “box” or “crate,” but slang for a car.

    • Véhicule – Like in Spanish, the formal or technical word.

    • Loto - In Martinique , the Creole word for car is loto and is commonly used as slang in Martinique French.

    • Machin- In Haiti , the word used for car also stems from creole and comes from the word "machine"


🧠 2. What Sociology Teaches Us About Language


Sociology helps us understand that:


  • Language is socially constructed-the way we speak is shaped by where we grow up, our community, our access to education, and the power structures around us.

  • There’s no such thing as “neutral” language. What’s considered “proper” or “correct” is often just the language of the dominant group.

  • Linguistic capital (Bourdieu) matters. Certain ways of speaking give people more access to power, jobs, respect. Others are stigmatized—even if they're equally expressive and functional.


What does this mean for language learners? Learning a new langauge is an act of resistance!


When your language learning is multidimensional, and you move away from the mentality of eliminating your accent , speaking properly, or obtaining a langauge certification, or fluency you are expanding your understanding of cultural narratives and resisting ideas of cultural dominance.

By learning everyday slang, "improper" spelling ,code switching, sayings and expression you are engaging in a linguistic journey, a social study , and an equity practice.


So, the next time you find yourself frustrated by the many ways to say one word in your target language, remember this: every word is a window into power, identity, and belonging.Instead of memorizing words, shift to curiously exploring “What does each word tell us about the people who use it?” and your language learning will be easier , far more fun , meanningful and enriching.




コメント


bottom of page